| Transliteration | : | 'inna rabb -hum bi- -him yawma'idhin la- khaber |
| Pickthall | : | On that day will their Lord be perfectly informed concerning them. |
| Asad | : | that on that Day their Sustainer [will show that He] has always been fully aware of them? |
| Malik | : | surely their Rabb on that Day shall have full knowledge about them. |
| Yusuf Ali | : | That their Lord had been well-acquainted with them (Even to) that Day? 6250 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




