| Transliteration | : | wa- la- qad arsalnaa mosaa bi- 'aayaat -naa wa- sult.aan muben |
| Pickthall | : | And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant. |
| Asad | : | AND, INDEED, We sent Moses with Our messages and a manifest authority [from Us] |
| Malik | : | We sent Musa with Our signs and clear authority |
| Yusuf Ali | : | And We sent Moses with Our Clear (Signs) and an authority manifest 1598 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




