prev     go    next   

Surah 12. Yusuf, Ayah 104



وَمَا تَسْأَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ


Transliteration : wa- maa tas'al -hum calay -hi min 'ajr 'in huwa 'illaa dhikr li- al- caalamen
Pickthall : Thou askest them no fee for it. It is naught else than a reminder unto the peoples.
Asad : although thou dost not ask of them any reward for it: it is but [God's] reminder unto all mankind.
Malik : even though You do not demand any recompense for this information. This Qur'an is nothing but a reminder for all the people of the worlds.
Yusuf Ali : And no reward dost thou ask of them for this: it is no less than a Message for all creatures. 1787
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 1787 The divine Message was priceless; it was not for the Messenger's personal profit, nor did he ask of men any reward for bringing it for their benefit. It was for all creatures,-literally, for all the worlds, as explained in i. 2, n. 20.
Bookmark
Clip page