prev     go    next   

Surah 12. Yusuf, Ayah 79



قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ أَنْ نَأْخُذَ إِلَّا مَنْ وَجَدْنَا مَتَاعَنَا عِنْدَهُ إِنَّا إِذًا لَظَالِمُونَ


Transliteration : qaala macaadh 'allaah 'an na'khudh 'illaa man wajadnaa mataac -naa cinda -hu 'in(na) -naa 'idhan la- z.aalimon
Pickthall : He said : Allah forbid that we should seize save him with whom we found our property; then truly we should be wrongdoers.
Asad : He answered: "May God preserve us from [the sin of] detaining any other than him with whom we have found our property - for then, behold, we would indeed be evildoers!"
Malik : Yusuf replied: "God forbid that we should seize other than the one with whom we found our property: if we did so then indeed we would be unjust."
Yusuf Ali : He said: "Allah forbid that we take other than him with whom we found our property: indeed (if we did so) we should be acting wrongfully." 1751
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 1751 There is a little sparring now between the Ten and Joseph. They are afraid of meeting their father's wrath, and he holds them strictly to the bargain which they had themselves suggested.
Bookmark
Clip page