Surah 12. Yusuf, Ayah 79
| قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ أَنْ نَأْخُذَ إِلَّا مَنْ وَجَدْنَا مَتَاعَنَا عِنْدَهُ إِنَّا إِذًا لَظَالِمُونَ |
| Transliteration | : | qaala macaadh 'allaah 'an na'khudh 'illaa man wajadnaa mataac -naa cinda -hu 'in(na) -naa 'idhan la- z.aalimon |
| Pickthall | : | He said : Allah forbid that we should seize save him with whom we found our property; then truly we should be wrongdoers. |
| Asad | : | He answered: "May God preserve us from [the sin of] detaining any other than him with whom we have found our property - for then, behold, we would indeed be evildoers!" |
| Malik | : | Yusuf replied: "God forbid that we should seize other than the one with whom we found our property: if we did so then indeed we would be unjust." |
| Yusuf Ali | : | He said: "Allah forbid that we take other than him with whom we found our property: indeed (if we did so) we should be acting wrongfully." 1751 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




