Surah 15. Al-Hijr, Ayah 15
| لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ |
| Transliteration | : | la- qaalo 'inna-maa sukkirat abs.aar -naa bal nah.nu qawm mash.oron |
| Pickthall | : | They would say: Our sight is wrong--nay, but we are folk bewitched. |
| Asad | : | they would surely have said, "It is only our eyes that are spellbound! Nay, we have been bewitched!"14 |
| Malik | : | still they would have said, 'Our eyes have been dazzled; rather we have been bewitched.'" |
| Yusuf Ali | : | They would only say: "Our eyes have been intoxicated: nay we have been bewitched by sorcery." |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




