| Transliteration | : | wa- 'inna rabb -ka huwa yah.shur -hum 'inna -hu h.akem calem |
| Pickthall | : | Lo! thy Lord will gather them together. Lo! He is Wise, Aware. |
| Asad | : | and, behold, it is thy Sustainer who will gather them all together [on Judgment Day]: verily, He is wise, all-knowing! |
| Malik | : | Surely your Rabb will gather them together; surely He is Wise, Knowledgeable. |
| Yusuf Ali | : | Assuredly it is thy Lord who will gather them together: for He is Perfect in Wisdom and Knowledge. |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments


