Surah 17. Al-Israa, Ayah 40
| أَفَأَصْفَاكُمْ رَبُّكُمْ بِالْبَنِينَ وَاتَّخَذَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِنَاثًا ۚ إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلًا عَظِيمًا |
| Transliteration | : | 'a- fa- as.faa -kum rabb -kum bi- al- banen wa- ittakhadha min al- malaa'ikah 'inaath(an) 'inna -kum la- taqolon qawl(an) caz.em(an) |
| Pickthall | : | Hath your Lord then distinguished you (O men of Mecca) by giving you sons, and hath chosen for Himself females from among the angels? Lo! verily ye speak an awful word! |
| Asad | : | HAS, THEN, your Sustainer distinguished you by [giving you] sons, and taken unto Himself daughters in the guise of angels?49 Verily, you are uttering a dreadful saying! |
| Malik | : | What! Has your Rabb preferred to give you sons and adopted angels as daughters for Himself? Certainly you are uttering a monstrous statement. |
| Yusuf Ali | : | Has then your Lord (O Pagans!) preferred for you sons and taken for Himself daughters among the angels? Truly ye utter a most dreadful saying! 2226 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




