Surah 17. Al-Israa, Ayah 70
| ۞ وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَىٰ كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلًا |
| Transliteration | : | wa- la- qad karramnaa bane 'aadam wa- h.amalnaa -hum fe al- barr wa- al- bah.r wa- razaqnaa -hum min at.- t.ayyibaat wa- fad.d.alnaa -hum calaa kather min man khalaqnaa tafd.el(an) |
| Pickthall | : | Verily We have honored the children of Adam. We carry them on the land and the sea, and have made provision of good things for them, and have preferred them above many of those whom We created with a marked preferment. |
| Asad | : | NOW, INDEED, We have conferred dignity on the children of Adam,83 and borne them over land and sea, and provided for them sustenance out of the good things of life, and favoured them far above most of Our creation: |
| Malik | : | It is Our favor that We have honored the children of Adam, blessed them with conveyances on land and sea, provided them with good and pure things and exalted them above many of Our creatures. |
| Yusuf Ali | : | We have honored the sons of Adam; provided them with transport on land and sea; given them for sustenance things good and pure; and conferred on them special favors above a great part of Our Creation. 2265 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




