Surah 18. Al-Kahf, Ayah 20
| إِنَّهُمْ إِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَلَنْ تُفْلِحُوا إِذًا أَبَدًا |
| Transliteration | : | 'inna -hum 'in yaz.haro calay -kum yarjumo -kum 'aw yucedo -kum fe millah -him wa- lan tuflih.o 'idhan 'abad(an) |
| Pickthall | : | For they, if they should come to know of you, will stone you or turn you back to their religion; then ye will never prosper. |
| Asad | : | for, behold, if they should come to know of you, they might stone you to death or force you back to their faith - in which case you would never attain to any good!"26 |
| Malik | : | For if they find you out, they will stone you to death, or force you back into their faith and in that case you will never attain felicity." |
| Yusuf Ali | : | "For if thy should come upon you they would stone you or force you to return to their cult and in that case ye would never attain prosperity." 2355 2356 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




