prev     go    next   

Surah 19. Maryam, Ayah 15



وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا


Transliteration : wa- salaam calay -hi yawm wulida wa- yawm yamot wa- yawm yubcath h.ayy(an)
Pickthall : Peace on him the day be was born, and the day he dieth and the day he shall be raised alive!
Asad : Hence, [God's] peace was upon him on the day when he was born, and on the day of his death, and | will be [upon him] on the day when he shall be raised to life [again].
Malik : Peace be on him the day he was born, the day of his death and the Day he will be raised to life again!
Yusuf Ali : So Peace on him the day he was born the day that he dies and the day that he will be raised up to life (again)! 2469
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2469 This is spoken as in the life-time of Yahya. Peace and Allah's Blessings, were on him when he was born; they continue when he is about to die an unjust death at the hands of a tyrant; and they will be specially manifest at the Day of Judgment.
Bookmark
Clip page