Surah 2. Al-Baqara, Ayah 108
| أَمْ تُرِيدُونَ أَنْ تَسْأَلُوا رَسُولَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِنْ قَبْلُ ۗ وَمَنْ يَتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ |
| Transliteration | : | 'am turedon 'an tas'alo rasol -kum ka-maa su'ila mosaa min qablu wa- man yatabaddal al- kufr bi- al- 'emaan fa- qad d.alla sawaa' as- sabel |
| Pickthall | : | Or would ye question your messenger as Moses was questioned aforetime? He who chooseth disbelief instead of faith, verily he hath gone astray from a plain road. |
| Asad | : | Would you, perchance, ask of the Apostle who has been sent unto you what was asked aforetime of Moses? But whoever chooses to deny the [evidence of the] truth, instead of believing in it,88 has already strayed from the right path. |
| Malik | : | Do you intend to ask questions from your Rasool (Muhammad) as Musa (Moses) was questioned before? But whoever barters belief for unbelief, he indeed has lost the direction of the Right Way. |
| Yusuf Ali | : | Would ye question your Apostle as Moses was questioned of old? But whoever changeth from faith to unbelief hath strayed without doubt from the even way. 108 109 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




