Surah 2. Al-Baqara, Ayah 119
| إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۖ وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ |
| Transliteration | : | 'in(na) -naa arsalnaa -ka bi- al- h.aqq basher(an) wa- nadher(an) wa- laa tus'al can as.h.aab al- jah.em |
| Pickthall | : | Lo! We have sent thee (O Muhammad) with the truth, a bringer of glad tidings and a warner. And thou wilt not be asked about the owners of hell fire. |
| Asad | : | Verily, We have sent thee [O Prophet] with the truth, as a bearer of glad tidings and a warner: and thou shalt not be held accountable for those who are destined for the blazing fire. |
| Malik | : | What clearer sign could there be than this Book? We have sent you (O Muhammad) with the knowledge of the Truth and made you the bearer of good news and warning; now, you will not be called upon to answer about the actions of the companions of the blazing fire. |
| Yusuf Ali | : | Verily We have sent thee in truth as a bearer of glad tidings and a warner. But of thee no question shall be asked of Companions of the blazing fire. |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments


