Surah 2. Al-Baqara, Ayah 218
| إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ |
| Transliteration | : | 'inna 'alladhena 'aamano wa- 'alladhena haajaro wa- jaahado fe sabel 'allaah 'olaa'ika yarjon rah.mah 'allaah wa- 'allaah ghafor rah.em |
| Pickthall | : | Lo! those who believe, and those who emigrate (to escape the persecution) and strive in the way of Allah, these have hope of Allah's mercy. Allah is Forgiving, Merciful. |
| Asad | : | Verily, they who have attained to faith, and they who have forsaken the domain of evil203 and are striving hard in God's cause - these it is who may look forward to God's grace: for God is much-forgiving, a dispenser of grace. |
| Malik | : | Surely those who are believers, and migrated and struggled in the path of Allah, they can hope for the mercy of Allah; and Allah is Forgiving, Merciful." |
| Yusuf Ali | : | Those who believed and those who suffered exile and fought (and strove and struggled) in the path of Allah they have the hope of the Mercy of Allah; and Allah is Oft-Forgiving Most Merciful. |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




