| Transliteration | : | thumma cafawnaa can -kum min bacdi dhaalika lacalla -kum tashkuron |
| Pickthall | : | Then, even after that, We pardoned you in order that ye might give thanks. |
| Asad | : | yet, even after that, We blotted out this your sin, so that you might have cause to be grateful.37 |
| Malik | : | Even then We forgave you, so that you might become grateful. |
| Yusuf Ali | : | Even then We did forgive you; there was a chance for you to be grateful. 67 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




