Surah 21. Al-Anbiyaa, Ayah 98
| إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنْتُمْ لَهَا وَارِدُونَ |
| Transliteration | : | 'inna -kum wa- maa tacbudon min doni 'allaah h.as.ab jahannam 'antum la- -haa waaridon |
| Pickthall | : | Lo! ye (idolaters) and that which ye worship beside Allah are fuel of hell. Thereunto ye will come. |
| Asad | : | [Then they will be told:] "Verily, you and all that you [were wont to] worship instead of God are but the fuel of hell: that is what you are destined for.96 |
| Malik | : | Surely you (O mushrikin) and your deities that you worship besides Allah shall be the fuel of hell; therein you shall all enter. |
| Yusuf Ali | : | Verily ye (Unbelievers) and the (false) gods that ye worship besides Allah are (but) fuel for Hell! To it will ye (surely) come! |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




