Surah 22. Al-Hajj, Ayah 41
| الَّذِينَ إِنْ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ أَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ وَأَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ ۗ وَلِلَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ |
| Transliteration | : | 'alladhena 'in makkannaa -hum fe al- 'ard. aqaamo as.- s.alaah wa- 'aataw az- zakaah wa- 'amaro bi- al- macrof wa- nahaw can al- munkar wa- li- 'allaah caaqibah al- 'umor |
| Pickthall | : | Those who, if We give them power in the land, establish worship and pay the poor due and enjoin kindness and forbid iniquity. And Allah's is the sequel of events. |
| Asad | : | [well aware of] those who, [even] if We firmly establish them on earth, remain constant in prayer, and give in charity, and enjoin the doing of what is right and forbid the doing of what is wrong; but with God rests the final outcome of all events. |
| Malik | : | These are the people who, if We establish them in the land, will establish Salah and pay Zakah, enjoin justice and forbid evil; the final decision of all affairs is in the hands of Allah. |
| Yusuf Ali | : | (They are) those who if We establish them in the land establish regular prayer and give regular charity enjoin the right and forbid wrong: with Allah rests the end (and decision) of (all) affairs. 2819 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




