prev     go    next   

Surah 22. Al-Hajj, Ayah 77



يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ۩


Transliteration : yaa 'ayyuhaa 'alladhena 'aamano irkaco wa- usjudo wa- ucbudo rabb -kum wa- ifcalo al- khayr lacalla -kum tuflih.on
Pickthall : O, ye who believe! Bow down and prostrate yourselves, and worship your Lord, and do good, that haply ye may prosper.
Asad : O YOU who have attained to faith! Bow down and prostrate yourselves, and worship your Sustainer [alone], and do good, so that you might attain to a happy state!
Malik : O believers! Bow down, prostrate yourselves, worship your Rabb and do good deeds so that you may attain salvation.
Yusuf Ali : O ye who believe! bow down prostrate yourselves and adore your Lord; and do good; that ye may prosper. 2860
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2860 Prosper: in a spiritual sense, both in this life and the Hereafter.
Bookmark
Clip page