prev     go    next   

Surah 27. An-Naml, Ayah 58



وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ


Transliteration : wa- amt.arnaa calay -him mat.ar(an) fa- saa'a mat.ar al- mundharen
Pickthall : And We rained a rain upon them. Dreadful is the rain of those who have been warned.
Asad : the while We rained a rain [of destruction] upon the others: and dire is such rain unon all who let themselves be warned [to no avail]!53
Malik : - and We rained down on them a shower of brimstones, and evil was the rain which fell on those who were forewarned.
Yusuf Ali : And We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 53 Cf. 26:173 and the corresponding note [73].

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Bookmark
Clip page