prev     go    next   

Surah 29. Al-Ankabut, Ayah 13



وَلَيَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالًا مَعَ أَثْقَالِهِمْ ۖ وَلَيُسْأَلُنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَمَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ


Transliteration : wa- la- yah.milunna athqaal -hum wa- athqaal(an) maca athqaal -him wa- la- yus'alunna yawm al- qiyaamah can maa kaano yaftaron
Pickthall : But they verily will hear their own loads and other loads beside their own, and they verily will be questioned on the Day of Resurrection concerning that which they invented.
Asad : Yet most certainly will they have to bear their own burdens, and other burdens besides their own;10 and most certainly will they be called to account on Resurrection Day for all their false assertions!
Malik : Of course, they shall bear their own burdens as well as the burdens of others in addition to their own; and on the Day of Resurrection they shall be questioned about their invented lies.
Yusuf Ali : They will bear their own burdens and (other) burdens along with their own and on the Day of Judgement they will be called to account for their falsehoods. 3436
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 10 Cf. the Prophet's saying: "Whoever calls [others] unto the right way shall have a reward equal to the [combined] rewards of all who may follow him until Resurrection Day, without anything being lessened of their rewards; and whoever calls unto the way of error will have to bear a sin equal to the [combined] sins of all who may follow him until Resurrection Day, without anything being lessened of their sins" (Bukhari).

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3436 Besides the burden of their own infidelity, they will bear the burden of deluding others with falsehood.
Bookmark
Clip page