prev     go    next   

Surah 29. Al-Ankabut, Ayah 35



وَلَقَدْ تَرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ


Transliteration : wa- la- qad taraknaa min -haa 'aayah bayyinah li- qawm yacqilon
Pickthall : And verily of that We have left a clear sign for people who have sense.
Asad : And [so it happened; and] thereof, indeed, We have left a clear sign for people who use their reason.29
Malik : Surely We have left a clear sign from it (the ruins of this town) for people who care to understand.
Yusuf Ali : And We have left thereof an evident Sign for any people who (care to) understand. 3457
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 29 This is an allusion to the Dead Sea - known to this day as Bahr Lut ("The Sea of Lot") - which covers most of the region in which Sodom and Gomorrah were once situated. Its waters contain so high a percentage of sulphur and potash that no fish or plants can live in them.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3457 The whole tract on the east side of the Dead Sea (where the Cities were situated) is covered with sulphureous salts and is deadly to animal and plant life. The Dead Sea itself is called in Arabic the Bahr Lut (the sea of Lot). It is a scene of utter desolation, that should stand as a Symbol of the Destruction that awaits Sin.
Bookmark
Clip page