Surah 3. Al-i'Imran, Ayah 165
| أَوَلَمَّا أَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُمْ مِثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّىٰ هَٰذَا ۖ قُلْ هُوَ مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ |
| Transliteration | : | 'a- wa- lammaa as.aabat -kum mus.ebah qad as.abtum mithlai -haa qultum 'annaa haadhaa qul huwa min cindi anfus -kum 'inna 'allaah calaa kull shay' qader |
| Pickthall | : | And was it so, when a disaster smote you, though ye had smitten (them with a disaster) twice (as great), that ye said: How is this? Say (unto them, O Muhammad): It is from yourselves. Lo! Allah is Able to do all things. |
| Asad | : | AND DO YOU, now that a calamity has befallen you after you had inflicted twice as much [on your foes],126 ask yourselves, "How has this come about?" Say: "It has come from your own selves."127 Verily, God has the power to will anything: |
| Malik | : | How is it that when you are afflicted with a loss, after you yourselves had inflicted losses twice as heavy upon your enemy in the battle of Badr, you exclaimed: "Whose fault was that?" Say to them: "It was your own fault," Allah has power over everything. |
| Yusuf Ali | : | What! when a single disaster smites you although ye smote (your enemies) with one twice as great do ye say? "Whence is this?" Say (to them): "It is from yourselves: for Allah hath power over all things." 474 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




