prev     go    next   

Surah 3. Al-i'Imran, Ayah 6



هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ


Asad : He it is who shapes you in the wombs as He wills. There is no deity save Him, the Almighty, the Truly Wise.
Malik : It is He Who shapes your bodies in the wombs of your mothers as He pleases. There is no god but Him; the Mighty, the Wise.
Pickthall : He it is who fashioneth you in the wombs as pleaseth Him. There is no God save Him, the Almighty, the Wise.
Yusuf Ali : He it is Who shapes you in the wombs as He pleases. There is no god but He the Exalted in Might the Wise. 346
Transliteration : huwa 'alladhe yus.awwir -kum fe al- arh.aam kayfa yashaa' laa 'ilaah 'illaa huwa al- cazez al- h.akem
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 346 Who can penetrate the mystery of life when a new life is just being born, except Allah? The reference to the mystery of birth prepares us for the mystery of the birth of Jesus mentioned in iii. 41 and the following verses.
Bookmark
Clip page