prev     go    next   

Surah 32. As-Sajda, Ayah 14



فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا إِنَّا نَسِينَاكُمْ ۖ وَذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ


Transliteration : fa- dhoqo bi- maa nasetum liqaa' yawm -kum haadhaa 'in(na) -naa nasenaa -kum wa- dhoqo cadhaab al- khuld bi- maa kuntum tacmalon
Pickthall : So taste (the evil of your deeds). Forasmuch as ye forgot the meeting of this your day, lo! We forget you. Taste the doom of immortality because of what ye used to do.
Asad : [And He will say unto the sinners:] "Taste, then, [the recompense] for your having been obli-vious of the coming of this your Day [of Judgment]-for, verily, We are [now] oblivious of you: taste, then, [this] abiding suffering for all [the evil] that you were wont to do!"
Malik : Now taste the reward for your forgetting the meeting of this Day - We too have forgotten you now - taste the everlasting punishment in consequence of your misdeeds."
Yusuf Ali : "Taste ye then for ye forgot the meeting of this day of yours and We too will forget you taste ye the Penalty of Eternity for your (evil) deeds!" 3646
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3646 "Forgot": Cf. n. 1029 to vii. 51. "Forget" is here in the sense of "to ignore deliberately, to reject with scorn". In the sense of mistake or defect of knowledge it is inapplicable to the All-Perfect Being, for we are expressly told: "My Lord never errs, nor forgets": xx. 52.
Bookmark
Clip page