| Transliteration | : | fa- acrid. can -hum wa- intaz.ir 'inna -hum muntaz.iron |
| Pickthall | : | So withdraw from them (O Muhammad), and await (the event). Lo! they also are awaiting (it) |
| Asad | : | and then leave them alone, and wait [for the truth to unfold as] they, behold, are waiting.... |
| Malik | : | Therefore, pay no heed to them, and wait as they are waiting. |
| Yusuf Ali | : | So turn away from them and wait: they too are waiting. 3665 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




