Surah 34. Saba, Ayah 14
| فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ الْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَىٰ مَوْتِهِ إِلَّا دَابَّةُ الْأَرْضِ تَأْكُلُ مِنْسَأَتَهُ ۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ أَنْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ |
| Transliteration | : | fa- lammaa qad.aynaa calay -hi al- mawt maa dalla -hum calaa mawt -hi 'illaa daabbah al- 'ard. ta'kul minsa'ah -hu fa- lammaa kharra tabayyanat al- jinn 'an law kaano yaclamon al- ghayb maa labitho fe al- cadhaab al- muhen |
| Pickthall | : | And when We decreed death for him, nothing showed his death to them save a creeping creature of the earth which gnawed away his staff. And when he fell the jinn saw clearly how, if they had known the unseen, they would not have continued in despised toil. |
| Asad | : | Yet [even Solomon had to die; but] when We decreed that he should die, nothing showed them that he was dead except an earthworm that gnawed away his staff.20 And when he fell to the ground, those invisible beings [subservient to him] saw clearly that, had they but understood the reality which was be-yond the reach of their perception,21 they would not have continued [to toil] in the shameful suffering [of servitude], 22 |
| Malik | : | When We decreed Sulaiman's death he was leaning on his staff. The jinns did not know that he was dead until the termite ate away his staff and fell down. Thus it became clear to the jinns that if they had known the unseen, they would not have continued in the humiliating punishment of their task. |
| Yusuf Ali | : | Then when We decreed (Solomon's) death nothing showed them his death except a little worm of the earth which kept (slowly) gnawing away at his staff: so when he fell down the Jinns saw plainly that if they had known the unseen they would not have tarried in the humiliating Penalty (of their Task). 3808 3809 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




