prev     go    next   

Surah 35. Fatir, Ayah 26



ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ


Transliteration : thumma 'akhadhtu 'alladhena kafaro fa- kayfa kaana naker -i
Pickthall : Then seized I those who disbelieved, and how intense was My abhorrence!
Asad : [but] in the end I took to task all those who were bent on denying the truth: and how awesome was My rejection!
Malik : But in the end I seized the disbelievers, and behold, how terrible was My disapproval!
Yusuf Ali : In the end did I punish those who rejected Faith: and how (terrible) was My rejection (of them)! 3909
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3909 Cf. xxii. 44 and xxxiv. 45. The rejecters of Allah hardly realise the terrible consequences to them individually and collectively, if Allah's grace is withdrawn from them and they are left to perish in their own sins and wrong-doing.
Bookmark
Clip page