Surah 37. As-Saffat, Ayah 113
| وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ |
| Transliteration | : | wa- baaraknaa calay -hi wa- calaa 'ish.aaq wa- min dhurreyah -himaa muh.sin wa- z.aalim li- nafs -hi muben |
| Pickthall | : | And We blessed him and Isaac. And of their seed are some who do good, and some who plainly wrong themselves. |
| Asad | : | and We blessed him and Isaac: but among the offspring of these two there were [des-tined] to be both doers of good and such as would glaringly sin against themselves.45 |
| Malik | : | We blessed him and Ishaq both. Among their progeny there are some who are righteous and some who are clearly wrong doing to their own souls. |
| Yusuf Ali | : | We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right and (some) that obviously do wrong to their own souls. 4106 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




