Surah 4. An-Nisaa, Ayah 134
| مَنْ كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللَّهِ ثَوَابُ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا بَصِيرًا |
| Transliteration | : | man kaana yured thawaab ad- dunyaa fa- cinda 'allaah thawaab ad- dunyaa wa- al- 'aakhirah wa- kaana 'allaah samec(an) bas.er(an) |
| Pickthall | : | Whoso desireth the reward of the world, (let him know that) with Allah is the reward of the world and the Hereafter. Allah is ever Hearer, Seer. |
| Asad | : | If one desires the rewards of this world, [let him remember that] with God are the rewards of [both] this world and the life to come: and God is indeed all-hearing, all-seeing. |
| Malik | : | Anyone who desires the reward of this world should know that Allah possesses the rewards of both, this world and the hereafter. Allah hears all and sees all. |
| Yusuf Ali | : | If anyone desires a reward in this life in Allah's (gift) is the reward (both) of this life and of the Hereafter: for Allah is He that heareth and seeth (all things). 643 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




