prev     go    next   

Surah 4. An-Nisaa, Ayah 152



وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَلَمْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ أُولَٰئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا


Transliteration : wa- 'alladhena 'aamano bi- 'allaah wa- rusul -hi wa- lam yufarriqo bayna 'ah.ad min -hum 'olaa'ika sawfa yu'te -him 'ujor -hum wa- kaana 'allaah ghafor(an) rah.em(an)
Pickthall : But those who believe in Allah and His messengers and make no distinction between any of them, unto them Allah will give their wages; and Allah was ever Forgiving, Merciful.
Asad : But as for those who believe in God and His apostles and make no distinction between any of them163 - unto them, in time, will He grant their rewards [in full]. And God is indeed much-forgiving, a dispenser of grace.
Malik : As for those who believe in Allah and His Rasools and do not discriminate between any of them, We shall soon give them their due rewards. Allah is Forgiving, Merciful.
Yusuf Ali : To those who believe in Allah and His Apostles and make no distinction between any of the Apostles We shall soon give their (due) rewards: for Allah is Oft-Forgiving Most Merciful.
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 163 I.e., in point of their being God's message-bearers.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Bookmark
Clip page