Surah 4. An-Nisaa, Ayah 167
| إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا |
| Transliteration | : | 'inna 'alladhena kafaro wa- s.addo can sabel 'allaah qad d.allo d.alaal(an) baced(an) |
| Pickthall | : | Lo! those who disbelieve and hinder (others) from the way of Allah, they verily have wandered far astray. |
| Asad | : | Behold, those who are bent on denying the truth and on turning others away from the path of God have indeed gone far astray. |
| Malik | : | Those who reject faith and hinder others from the Way of Allah, have indeed strayed far away from the Path. |
| Yusuf Ali | : | Those who reject faith and keep off (men) from the way of Allah have verily strayed far far away from the path. |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments


