Surah 4. An-Nisaa, Ayah 93
| وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيهَا وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا |
| Transliteration | : | wa- man yaqtul mu'min(an) mutacammid(an) fa- jazaa' -hu jahannam khaalid(an) fe -haa wa- ghad.iba 'allaah calay -hi wa- lacana -hu wa- acadda la- -hu cadhaab(an) caz.em(an) |
| Pickthall | : | Whoso slayeth a believer of set purpose, his reward is Hell for ever. Allah is wroth against him and He hath cursed him and prepared for him an awful doom. |
| Asad | : | But whoever deliberately slays another believer, his requital shall be hell, therein to abide; and God will condemn him, and will reject him, and will prepare for him awesome suffering. |
| Malik | : | Whoever kills a believer intentionally, his punishment is hell to live therein forever. He shall incur the wrath of Allah, Who will lay His curse on him and prepare for him a woeful punishment. |
| Yusuf Ali | : | If a man kills a believer intentionally his recompense is Hell to abide therein (for ever): and the wrath and the curse of Allah are upon him and a dreadful penalty is prepared for him. 612 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




