| Transliteration | : | fa- ahlaknaa ashadd min -hum bat.sh(an) wa- mad.aa mathal al- 'awwalen |
| Pickthall | : | Then we destroyed men mightier than these in prowess; and the example of the men of old hath gone (before them). |
| Asad | : | and so, [in the end,] We destroyed them [even though they were] of greater might than these:6 and the [very] image of those people of old became a thing of the past. |
| Malik | : | So We destroyed them, though they were stronger in power than these people, and provided an example in the case of prior people. |
| Yusuf Ali | : | So We destroyed (them) stronger in power than these and (thus) has passed on the Parable of the peoples of old. 4609 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




