Surah 47. Muhammad, Ayah 3
| ذَٰلِكَ بِأَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا اتَّبَعُوا الْبَاطِلَ وَأَنَّ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِنْ رَبِّهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ لِلنَّاسِ أَمْثَالَهُمْ |
| Transliteration | : | dhaalika bi- 'anna 'alladhena kafaro ittabaco al- baat.il wa- 'anna 'alladhena 'aamano ittabaco al- h.aqq min rabb -him ka- dhaalika yad.rib 'allaah li- an- naas amthaal -hum |
| Pickthall | : | That is because those who disbelieve follow falsehood and because those who believe follow the truth from their Lord. Thus Allah coineth their similitudes for mankind. |
| Asad | : | This, because they who are bent on denying the truth pursue falsehood, whereas they who have attained to faith pursue [but] the truth [that flows] from their Sustainer. In this way does God set forth unto man the parables of their true state.3 |
| Malik | : | This is because the unbelievers follow falsehood, while the believers follow the truth from their Rabb. Thus, Allah cites their similitudes for mankind. |
| Yusuf Ali | : | This because those who reject Allah follow vanities while those who believe follow the Truth from their Lord: Thus does Allah set forth for men their lessons by similitudes. 4819 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




