Surah 47. Muhammad, Ayah 34
| إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ |
| Transliteration | : | 'inna 'alladhena kafaro wa- s.addo can sabel 'allaah thumma maato wa- hum kuffaar fa- lan yaghfir 'allaah la- -hum |
| Pickthall | : | Lo! those who disbelieve and turn from the way of Allah and then die disbelievers, Allah surely will not pardon them. |
| Asad | : | Verily, as for those who are bent on denying the truth and on barring [others] from the path of God, and then die as deniers of the truth - indeed,God will not grant them forgiveness! |
| Malik | : | Those who disbelieve and obstruct the Way of Allah and die while they were still disbelievers, Allah will never forgive them. |
| Yusuf Ali | : | Those who reject Allah and hinder (men) from the Path of Allah then die rejecting Allah Allah will not forgive them. 4858 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




