prev     go    next   

Surah 6. Al-An'am, Ayah 45



فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ


Transliteration : fa- qut.ica daabir al- qawm 'alladhena z.alamo wa- al- h.amd li- 'allaah rabb al- caalamen
Pickthall : So of the people who did wrong the last remnant was cut off. Praise be to Allah, Lord of the Worlds!
Asad : and [in the end,] the last remnant of those folk who had been bent on evildoing was wiped out.35 For all praise is due to God, the Sustainer of all the worlds.
Malik : Thus We cut off the roots of the wrongdoers. All praises are due to Allah the Rabb of the worlds.
Yusuf Ali : Of the wrong-doers the last remnant was cut off. Praise be to Allah the Cherisher of the worlds 863
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 35 Lit., "cut off". The above passage illustrates a phenomenon well known in history: namely, the inevitable social and moral disintegration of communities which have lost sight of spiritual truths.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 863 God's punishment of wrong-doers is a measure of justice, to protect the true and righteous from their depredations and maintain His righteous decrees. It is an aspect of His character which is emphasised by the epithet "Cherisher of the Worlds."
Bookmark
Clip page