Surah 60. Al-Mumtahana, Ayah 13
| يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ |
| Transliteration | : | yaa 'ayyuhaa 'alladhena 'aamano laa tatawallaw qawm(an) ghad.iba 'allaah calay -him qad ya'iso min al- 'aakhirah ka-maa ya'isa al- kuffaar min as.h.aab al- qubor |
| Pickthall | : | O ye who believe! Be not friendly with a folk with whom Allah is wroth, (a folk) who have despaired of the Hereafter as the disbelievers despair of those who are in the graves. |
| Asad | : | O YOU who have attained to faith! Be not friends with people whom God has condemned!22 They [who would befriend them] are indeed bereft of all hope of a life to come23 - just as those deniers of the truth are bereft of all hope of [ever again seeing] those who are [now] in their graves.24 |
| Malik | : | O believers! Do not befriend those who have incurred the wrath of Allah. Indeed they despair of the Hereafter, just as the unbelievers despair of those buried in the graves. |
| Yusuf Ali | : | O ye who believe! turn not (for friendship) to people on whom is the Wrath of Allah. Of the Hereafter they are already in despair just as the Unbelievers are in despair about those (buried) in graves. 5429 5430 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




