prev     go    next   

Surah 63. Al-Munafiqun, Ayah 11



وَلَنْ يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ


Transliteration : wa- lan yu'akhkhir 'allaah nafs(an) 'idhaa jaa'a 'ajal -haa wa- 'allaah khaber bi- maa tacmalon
Pickthall : But Allah reprieveth no soul when its term cometh, and Allah is Aware of what ye do.
Asad : But never does God grant a delay to a human being when his term has come; and God is fully aware of all that you do.
Malik : But Allah reprieves no soul when its term comes to an end. Allah is well aware of all your actions.
Yusuf Ali : But to no soul will Allah grant respite when the time appointed (for it) has come: and Allah is well-acquainted with (all) that ye do. 5478
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5478 When our limited period of probation is over, we cannot justly ask for more time, nor will more time be given to us then. Procrastination is itself a fault, and Allah knows every hidden thought and motive in our minds.
Bookmark
Clip page