Surah 67. Al-Mulk, Ayah 30
| قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِمَاءٍ مَعِينٍ |
| Transliteration | : | qul 'a- ra'aytum 'in as.bah.a maa' -kum ghawr(an) fa- man ya'te -kum bi- maa' macen |
| Pickthall | : | Say: Have ye thought: If (all) your water were to disappear into the earth, who then could bring you gushing water? |
| Asad | : | Say [unto those who deny the truth]: "What do you think? If of a sudden all your water were to vanish underground, who [but God] could provide you with water from [new] unsullied springs?"22 |
| Malik | : | Say: "Have you ever considered that if all the water you have, sink down in the ground, who is it, that will bring you the clear-flowing water?" |
| Yusuf Ali | : | Say: "See ye? If your stream be some morning lost (in the underground earth) who then can supply you with clear-flowing water?" 5591 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




