Surah 7. Al-A'raf, Ayah 58
| وَالْبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُ بِإِذْنِ رَبِّهِ ۖ وَالَّذِي خَبُثَ لَا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِدًا ۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ |
| Transliteration | : | wa- al- balad at.- t.ayyib yakhruj nabaat -hu bi- 'idhn rabb -hi wa- 'alladhe khabutha laa yakhruj 'illaa nakid(an) ka- dhaalika nus.arrif al- 'aayaat li- qawm yashkuron |
| Pickthall | : | As for the good land, its vegetation cometh forth by permission of its Lord; while as for that which is bad, only evil cometh forth (from it) . Thus do We recount the tokens for people who give thanks. |
| Asad | : | As for the good land, its vegetation; comes forth [in abundance] by its Sustainer's leave, whereas from the bad it comes forth but poorly. Thus do We give many facets to Our messages for [the benefit of] people who are grateful! |
| Malik | : | The good soil yields rich produce by the permission of Allah and barren soil yields nothing but poor produce. Thus do We explain Our revelations over and over again for those who pay thanks. |
| Yusuf Ali | : | From the land that is clean and good by the will of its cherisher springs up produce (rich) after its kind: but from the land that is bad spring up nothing but that which is niggardly: thus do We explain the signs by various (symbols) to those who are grateful. 1037 1038 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




